Skip navigation
  • Home
  • Browse
    • Communities
      & Collections
    • Browse Items by:
    • Publication Date
    • Author
    • Title
    • Subject
    • Department
  • Sign on to:
    • My MacSphere
    • Receive email
      updates
    • Edit Profile


McMaster University Home Page
  1. MacSphere
  2. Open Access Dissertations and Theses Community
  3. Open Access Dissertations and Theses
Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11375/12591
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorZuroski-Jenkins, Eugeniaen_US
dc.contributor.advisorWalmsley, Peteren_US
dc.contributor.advisorMonture, Ricken_US
dc.contributor.authorBailey, Leigha K.en_US
dc.date.accessioned2014-06-18T17:00:06Z-
dc.date.available2014-06-18T17:00:06Z-
dc.date.created2012-09-24en_US
dc.date.issued2012-10en_US
dc.identifier.otheropendissertations/7464en_US
dc.identifier.other8504en_US
dc.identifier.other3346752en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11375/12591-
dc.description.abstract<p>Much of the critical discourse on J.M. Coetzee’s <em>Foe</em> does not fully investigate its relationship with Daniel Defoe’s texts, despite <em>Foe</em>’s intimate relation with them. This thesis offers a postcolonial reading of Coetzee’s Susan Barton, Cruso and Friday against Daniel Defoe’s original characters Roxana, Robinson Crusoe and Friday. Chapter one discusses Roxana-as-feminist, female colonizer, representative of her sex and Amazon and compares her to Barton. It reveals the tendency of critical discourse to attempt to ‘know’ Barton as they ‘know’ Roxana, by categorizing her, and reveals how Coetzee’s character frustrates attempts to define her. The second chapter addresses eighteenth-century knowledge of race and how it differs from present day, which offers an alternate reading of <em>Robinson Crusoe</em> and complicates its use as a colonial handbook. I also discuss masculinity in Defoe’s <em>Robinson Crusoe</em> as an individual characteristic Coetzee alters into something that can be appropriated. His characters are not masculine but can wield phallic symbols such as the pen and the knife to reveal power as systemic rather than individualistic. The final chapter offers an in depth postcolonial reading of Friday and interrogates critical discourse’s tendency to read him as representative of ‘the colonized,’ or as a colonial trope.</p>en_US
dc.subjectDaniel Defoeen_US
dc.subjectJ. M. Coetzeeen_US
dc.subjectFoeen_US
dc.subjectFridayen_US
dc.subjectRobinson Crusoeen_US
dc.subjectSusan Bartonen_US
dc.subjectOther English Language and Literatureen_US
dc.subjectOther English Language and Literatureen_US
dc.titleALTERING A LEGACY: REWRITING DEFOE IN J.M. COETZEE’S FOEen_US
dc.typethesisen_US
dc.contributor.departmentEnglish and Cultural Studiesen_US
dc.description.degreeMaster of Arts (MA)en_US
Appears in Collections:Open Access Dissertations and Theses

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Final_Thesis_Intro.pdf
Open Access
52.92 kBAdobe PDFView/Open
fulltext.pdf
Open Access
483.53 kBAdobe PDFView/Open
Half_Title_Page.docx
Open Access
9.97 kBMicrosoft Word XMLView/Open
Show simple item record Statistics


Items in MacSphere are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Sherman Centre for Digital Scholarship     McMaster University Libraries
©2022 McMaster University, 1280 Main Street West, Hamilton, Ontario L8S 4L8 | 905-525-9140 | Contact Us | Terms of Use & Privacy Policy | Feedback

Report Accessibility Issue