Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/11375/9290
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Teuscher, G. | en_US |
dc.contributor.author | Sture, Elizabeth Arlene | en_US |
dc.date.accessioned | 2014-06-18T16:46:30Z | - |
dc.date.available | 2014-06-18T16:46:30Z | - |
dc.date.created | 2011-06-02 | en_US |
dc.date.issued | 1979 | en_US |
dc.identifier.other | opendissertations/4426 | en_US |
dc.identifier.other | 5446 | en_US |
dc.identifier.other | 2043105 | en_US |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11375/9290 | - |
dc.description.abstract | <p>This thesis contains a translation of five stories from Georg Heym's collection of short stories entitled Der Dieb: Ein Novellenbuch. The major emphasis of the thesis is on the translation. Each of the translated stories is followed by a cornmentary in the form of footnotes. These footnotes point out the specific problems encountered in translating this work and they explain and comment on particular words and images.<br />The discussion serves as a general introduction to the five short stories. The main themes and literary style of each story are briefly analyzed.</p> | en_US |
dc.subject | German | en_US |
dc.subject | German Language and Literature | en_US |
dc.subject | German Language and Literature | en_US |
dc.title | Georg Heym's Der Dieh: Ein Novellenbuch. Five Short Stories in English Translation with an Introduction and Commentary | en_US |
dc.type | thesis | en_US |
dc.contributor.department | German | en_US |
dc.description.degree | Master of Arts (MA) | en_US |
Appears in Collections: | Open Access Dissertations and Theses |
Files in This Item:
File | Size | Format | |
---|---|---|---|
fulltext.pdf | 5.46 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in MacSphere are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.